| Decorar Palavras em Inglês ajuda a ser Fluente? O título dessa dica é uma pergunta recebida recentemente de um leitor preocupado com sua fluência em inglês. Ele queria saber se decorar a lista das palavras mais usadas em inglês é o bastante para se tornar fluente em inglês. Como esse assunto costuma aparecer por aqui com certa frequência decidi escrever a respeito. O texto é um pouco longo, mas acredito valer a pena. Até o final você entenderá porque sempre eu digo que são as pequenas coisas que fazem a dieferença para ser fluente em inglês. Em meu primeiro livro - Inglês na Ponta da Língua: método inovador para melhorar o seu vocabulário - menciono que se você quiser esquecer alguma coisa, basta colocar em uma lista e tentar decorar. Você pode até lembrar de algumas palavras, mas não passará disso. A única coisa que você vai descobrir com isso é que tem uma excelente [ou péssima] memória.No mesmo livro coloco também a lista das 2000 palavras mais usadas em inglês agrupadas de 500 em 500. Esse tipo de lista se consegue por meio de estudos em Linguística de Corpus. Observar a língua como ela é realmente usada ajuda na hora de escrevermos livros, darmos aulas, ensinarmos a língua como ela é usada por falantes nativos e muito mais. As 2000 palavras estão no livro apenas para que o leitor saiba quais são. A ideia não é decorá-las automaticamente. Lembre-se: decorar a lista das 2000 [ou 1000] palavras mais usadas em inglês não significa que você sabe inglês; decorar a lista não tornará você fluente em inglês. Aqui no blog já escrevi vários textos sobre Fluência [clique aqui para lê-los]. Em todos deixo claro que saber listas de palavras, regras gramaticais e termos técnicos de gramática não ajudam você a se tornar fluente. O foco na decoreba mecânica e sem sentido de listas de palavras e regras gramaticais é, sem dúvidas, a principal causa pela qual a maioria das pessoas estuda inglês durante anos e não sente confiança na hora de falar inglês. Ou seja, é essa decoreba sem fundamento que impede que você fale inglês e compreenda o que é dito. Em meu segundo livro - Por que assim e não assado? O guia definitivo de collocations - procuro deixar bem claro que o segredo para a fluência está principalmente no modo como as palavras são combinadas em inglês [collocations]. Ou seja, ao saber como uma palavra é usada naturalmente em conjunto com outras você tem a chance de se comunicar [conversar e ouvir] com mais naturalidade em inglês. Em outras palavras isso, de certa forma, significa Fluência. Fui questionado certa vez uma palestra ao Braz-TESOL se é possível ser fluente [ou pelo menos algo perto disso] decorando as 1000 palavras mais usadas em inglês. A minha resposta foi 'Não! Não é possivel!'. O problema das 1000 palavras em inglês é que a maioria delas permitem inúmeras combinações em inglês. Portanto, o melhor a fazer é aprender as combinações mais comuns e colocá-las em uso. Para exemplificar isso vou usar a palavra "go", que ocupa a posição de número 48 no ranking das mais usadas [clique aqui e conheça as 100 primeiras]. Para a maioria dos estudantes de inglês [mesmo os que se dizem avançados] "go" significa "ir": "go to the movies" [ir ao cinema], "go to the mall" [ir ao shopping], "go home" [ir para casa], "go to work" [ir para o trabalho], etc. Você pode até perguntar "where did you go?" [onde você foi?]. Mas isso não é o bastante para você ser fluente em inglês. É preciso aprender que a palavra "go" é usada em outras combinações [collocations] e, consequentemente, seu significado será outro. Veja:
Não é à toa que sempre digo em minhas palestras, workshops, livros, artigos, etc. que o segredo para a Fluência está nas pequenas coisas. Ou seja, são as palavras pequenas como "go", "get", "way", "just", "only", "take", "look", "do", "make", "back" e tantas outras que fazem a diferença entre você ser fluente ou não. São essas pequenas palavras que dão vida à língua e ao modo como a língua é falada dia a dia por todos aqueles que falam inglês. Lembre-se: as pequenas coisas [palavras] fazem toda a diferença. Assim, recomendo que ao invés de decorar lista de palavras, o melhor a fazer é aprender como essas pequenas palavras são combinadas com outras e como essas combinações são usadas naturalmente em inglês. O momento que você perceber isso será o momento no qual o seu inglês passará por uma grande mudança e só então você começará a compreender melhor o que significa ser fluente em inglês. |
quinta-feira, 2 de setembro de 2010
INGLÊS COMO FALAM OS NATIVOS
quarta-feira, 1 de setembro de 2010
INGLÊS COMO OS NATIVOS FALAM
| |
| Utensílios de cozinha em inglês
Se você chegou aqui a procura de uma lista de utensílios de cozinha em inglês com tradução, basta clicar aqui para acessar. 1. Talheres: Cutlery; silverware 2. Faca: Knife 3. Copo: Glass 4. Colher: Spoon 5. Garfo: Fork 6. Abridor de latas: Can opener 7. Saleiro: Saltshaker 8. Tigela: Bowl 9. Rolo de massa, rolo de macarrão: Rolling pin 10. Ralador, ralo: Grater 11. Prato: Plate 12. Xícara: Cup 13. Espumadeira: Skimmer Bons estudos! |
quarta-feira, 25 de agosto de 2010
INGLÊS COMO OS NATIVOS FALAM
Gravidez, Bebês e seus acessórios
Baby: bebê, criancinha, caçula
Have a baby: ter bebê. She had a baby in August . (Ela teve bebê em agosto.)
Twins: gêmeos . I can’t tell the twins apart. (Não consigo diferenciar os gêmeos.)
Triplets: trigêmeos
Conceive: conceber. From the moment the child is conceived. (A partir do momento em que a criança é concebida).
Conception: concepção.
Pregnant: grávida, prenhe. She is pregnant again. (Ela está grávida de novo.)
Pregnancy: gravidez, prenhez, gestação. Medical checks during pregnancy (exames pré-natais). A difficult pregnancy. (uma gravidez difícil).
Foetus (brit) / Fetus (amer): feto
Embryo: embrião. Plural: embryos
Womb: útero
Umbilical cord: cordão umbilical
Placenta: placenta
Labour (brit) / Labor (amer): parto. Go into labour (entrar em trabalho de parto.)
Birth: nascimento, parto. Give birth to a child (dar à luz uma criança). Expert Jr ’s birth weight (peso de Expert Jr. ao nascer). By birth (de nascença). New birth (renascimento).
Be born: nascer. Expert Jr was born in Minas Gerais. (Expert Jr nasceu em Minas Gerais)
Equipamentos para o bebê
Rattle: chocalho
terça-feira, 24 de agosto de 2010
COMO DIZER "FIADO" EM INGLÊS
- I bought this book on the cuff. [Comprei esse livro no fiado.]
- Hey, this one is on the arm, ok? [Ei, isso aqui é no fiado, tá bom?]
- He tried to get some sunglasses and watches on the cuff. [Ele tentou levar uns óculos escuros e relógios no fiado.]
- They asked to be put on the cuff until they got their monthly check. [Eles pediram para colocar no fiado (pôr na conta) até receberem o pagamento do mês.]
- He bought the car on credit. [Ele comprou o carro a crédito.]
- Just don't buy too much on credit. [Não compre muito no crédito. | Não compre muito no fiado!]
- We don't sell on credit. [Não vendemos fiado. | Não vendemos a crédito.]
- There's a shop around the corner that sells clothing on credit. [Tem uma loja na esquina que vende roupas no crédito.]
That's all for today! Take care and enjoy the day!
segunda-feira, 23 de agosto de 2010
OUÇA O MEMORÁVEL DISCURSO DE UM DOS MAIORES ORADORES DA HUMANIDADE
Martin Luther King, Jr
"I Have a Dream"
I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.
But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.
In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the "unalienable Rights" of "Life, Liberty and the pursuit of Happiness." It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.
It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.
But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.
The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.
We cannot walk alone.
And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.
We cannot turn back.
There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as our children are stripped of their self-hood and robbed of their dignity by signs stating: "For Whites Only." We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until "justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream."¹
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.
Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.
And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream today!
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today!
I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together."2
This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.
With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:
My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.
Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,
From every mountainside, let freedom ring!
And if America is to be a great nation, this must become true.
And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.
Let freedom ring from the mighty mountains of New York.
Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.
Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.
Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.
But not only that:
Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.
Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.
Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.
From every mountainside, let freedom ring.
And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:
Free at last! Free at last!
Thank God Almighty, we are free at last!3
Martin Luther King "I have a dream"
domingo, 22 de agosto de 2010
MÚSICA PARA SE APRENDER INGLÊS
Olá Pessoal, pra começar 2010 em grande estilo o Expert Nathan Highlander nos presenteia com mais uma edição do EERox. Desta vez ele atende a um pedido dos leitores enviado pelo Twitter. Hoje ele apresenta diversas dicas com expressões da música Boom Boom Pow do Black Eyed Peas.
Para acompanhar melhor o podcast abra a letra da música disponível aqui.
Ouça o podcast:
Se você recebe as dicas por email ou orkut e não conseguiu visualizar o componente de áudio acima, clique aqui.
Gostou? Aprenda inglês com musicas! Clique aqui para ouvir todos os podcasts da série EERox.
See you!
sábado, 21 de agosto de 2010
CACHOEIRA/BA: GOVERNADOR DO DISTRITO ROTÁRIO VISITA O ROTARY CLUB CACHOEIRA/SÃO FÉLIX


