English Experts: 13 frases com expressões informais comuns no inglês americano |
Posted: 18 Apr 2010 02:00 PM PDT Olá Pessoal! Na véspera de fazer dois anos que estou no English Experts, decidi voltar a falar de expressões informais (gírias) comuns no inglês americano. Já que não dá para aprender inglês sem ser fortemente influenciado pelos EUA, o jeito é aprender bem o que eles dizem. Espero que gostem: 1. Badalação, agito (eventos, festas, etc): Action Ex: This is where all the action is. (É aqui que acontece toda a badalação.) 2. Colocar no banco de reservas: To bench Ex: Why did you bench him? (Por que você mandou/deixou ele no banco?) 3. Pessoa desajeitada: Klutz Ex: I think he is a real klutz. (Eu acho que ele é muito desajeitado.) 4. Impressão, energia: Vibes Ex: They gave me good vibes that day. (Eles me passaram uma boa impressão naquele dia.) 5. Um defeito, um problema: A glitch Ex: My computer had a glitch last night. (Meu computador estava com defeito noite passada.) 6. Acontecer, rolar: Go down Ex: What´s going down? (O que está rolando?) 7. Cair(qualidade): Go down Ex: This restaurant is really going down. (Este restaurante está caindo muito.) 8. Arriscado: Dicey Ex: Going there alone is really dicey. (Ir lá sozinho é muito arriscado.) 9. Pisar em ovos (estar numa situação delicada e ter que tomar cuidado): To walk on eggshells Ex: He is walking on eggshells after that quarrel. (Ele está pisando em ovos depois daquela briga.) 10. Vai tomar banho na soda, vai ver se estou na esquina: Go jump in a lake! Ex: Go jump in a lake! Leave me alone! (Vai tomar banho! Me deixa em paz.) 11. Estar com febre: To be running a fever Ex: I was running a fever on my birthday. (Eu estava com febre no meu aniversário .) 12. Pegar no pé: Get in someone´s hair Ex: Stop getting in my hair! (Para de pegar no meu pé!) 13. Camarada, chapa, chegado: Homey Ex: Don´t worry! He is my homey. (Não se preocupe! Ele é meu chegado.) Bons estudos! Atenção: Não responda este email, envie um comentário aqui: 13 frases com expressões informais comuns no inglês americano. Destaques da Semana
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário