quinta-feira, 25 de novembro de 2010

ENGLISH OR GLOBISH ?

English Experts: “William Bonner falando inglês” mais 1 dica

Link to English Experts

William Bonner falando inglês


Olá pessoal! Eu estava aqui preparando um post para a próxima semana, eis que recebo do leitor Douglas Vasconcelos uma mensagem via twitter, que tem tudo a ver com o assunto que vou tratar.

Douglas indica um vídeo onde o Willian Bonner fala em inglês na bancada do Jornal Nacional. Na verdade o Bonner faz um convite para uma palestra que dará nesta quinta-feira, dia 25, no King’s College, em Londres. Confira abaixo:

Se você recebe as dicas por email e não conseguiu visualizar o vídeo acima, clique aqui para assistir.

Você pode me ajudar a fazer o post da semana que vem (claro que não vou adiantar o assunto exato agora, o Pentágono e a CIA estão de olho), envie nos comentários o que você achou do inglês do Willian Bonner.

Agradeço antecipadamente pela participação!

See you,

ps.: A palestra será em português – Assista ao vivo (from 19.30 to 20.30 GMT Thursday 25th November 2010) – 17:30 no horário de Brasília.

Atenção: envie um comentário aqui: William Bonner falando inglês.

Gostou? Colabore com 1 click: Vá até o rodapé e divulgue via Twitter, Facebook, Google Buzz ou Email.

A equipe do EE agradece a sua colaboração!


Expressão Idiomática: Break Wind

Posted: 24 Nov 2010 01:00 PM PST

Que atire a primeira pedra quem nunca “quebrou o vento” durante uma cerimônia de casamento ou uma festa. Você não sabe o significado da expressão Break Wind? Então aprenda agora. Claro que a frase acima é uma brincadeira para facilitar a memorização!

Expressão Idiomática (Idiom): Break Wind
Tradução: soltar gases, peidar
Pronúncia: /breɪk/ /wɪnd/ (entenda os símbolos fonéticos)
Exemplo: Jessica wasn’t ashamed to break wind in front of the teachers. (Jessica não teve vergonha de peidar na frente dos professores.)

Aguardo comentários com frases com a expressão apresentada hoje. Participe!

Referência

Michaelis: Dicionário de Expressões Idiomáticas (Inglês – Português). Mark G. Nash, Willians Ramos Ferreira. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2008. [compre pelo submarino]

Atenção: Não responda este email, envie um comentário aqui: Expressão Idiomática: Break Wind.

Gostou? Colabore com 1 click: Vá até o rodapé e divulgue via Twitter, Facebook, Google Buzz ou Email.

A equipe do EE agradece a sua colaboração!

Nenhum comentário:

Postar um comentário