quarta-feira, 1 de junho de 2011

LEARN HOW TO TELL JOKES IN ENGLISH

Jokes Translated: Piada de loiro

Anonymous

Um japonês [A Japanese man], um baiano [a baiano; a guy from (the state of) Bahia] e um loiro [a blond male] estavam trabalhando na construção [were working on the construction] de um edifício de 20 andares [of a 20-story building]. Eles começaram a abrir suas marmitas [They were opening up their lunch boxes] e o japonês disse irritado [the annoyed Japanese said]:

- Sushi com sashimi de novo [Sushi and sashimi again]! Se eu abrir [If I open] essa maldita marmita [this darn lunch box] amanhã [tomorrow] e encontrar [to find] sushi com sashimi me jogo desse prédio [I'll jump off the building]!

O baiano abriu sua marmita e gritou [yelled]:

- Vatapá [Vatapá (a typical dish from Bahia)] de novo! Se amanhã meu almoço [If my lunch tomorrow] também for vatapá, me jogo daqui [I'll jump off the building]!

O loiro abriu a sua [opened up his] e disse:

- Sardinha [Sardines] de novo! Não!!! Se meu sanduíche [sandwich] amanhã for de sardinha de novo, me jogo também [I'll jump off too]!

No dia seguinte [The next day] o japonês abriu sua marmita, viu [saw] o sushi com sashimi e pulou para a morte [jumped to his death]. O baiano abriu sua marmita, viu o vatapá e pulou também. O louro abriu o sanduíche, viu que era de sardinha e também se jogou do prédio.

No enterro [In their wake; In their burial (lit.)], a mulher [the wife] do japonês chorava sem parar [just couldn't stop crying], dizendo:

- Se eu soubesse [If I only knew] o quanto ele estava cansado de comer sushi com sashimi [how tired of eating sushi and sashimi he really was], eu nunca mais teria posto na marmita dele [I'd never put it in his lunch box ever again]!

A mulher [The wife; The woman (lit).] do baiano também chorava [was also crying].

- Eu poderia ter feito [I could have made him] acarajé [acarajé (a typical dish from Bahia)]! Não percebi [I didn't realize] o quanto ele estava odiando [how much he hated] comer o vatapá!

Todos se voltaram e olharam [Everyone turned to look] para a esposa do loiro.

- Ei [Hey], nem adianta olharem prá mim [don't even look at me], ele sempre preparou a marmita sozinho [he's always prepared his lunch box himself]!!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário